Ako ne znate da razvlačite domaće kore za pitu ili vas jednostavno mrzi, morati probati ovu katmer pitu sa katmer korama. Katmer kore nisu karakteristične za kraj u kom sam odrasla i ni jedna od moje dve babe ih nije pravila. Nisam ni ja, do nedavno. Testo je slično onom za mantije, razlistano, meko i hrskavo u isto vreme, i prosto se topi u ustima. Iz većine pročitanih tekstova sam saznala da su ovakve kore i pite karakteristične za područje Južne Srbije i Makedonije. Malo mi je čudno što se ni u jednoj kombinaciji ne spominje Turska, budući da je "katmer" turska reč i znači karanfil. Mada, bilo bi neobično ovu pitu smatrati turskom, budući da se kore premazuju svinjskom mašću. Ja ipak nisam koristila mast jer je ne koristim i nemam je u svom domaćinstvu. Ali zato uvek imam maslac pa je on bio odlična zamena :). Sastojci su pristupačni a pita je takva da se zavoli na prvi zalogaj :).
SASTOJCI :
350 ml mlake vode,
1 kašičica soli,
5oo gr mekog brašna,
3 pune kašike masti,
1 kašičica soli,
5oo gr mekog brašna,
3 pune kašike masti,
PRIPREMA :
U posudu staviti brašno i so pa nalivajte po malo vode i mesite. Ova količina vode bi trebala biti dovoljna da se umesi fino, glatko testo. Istresti ga na nabrašnavljenu radnu površinu, podeliti na dva jednaka dela i od svakog oblikovati okruglu jufkicu. Ostavite ih da odstoje oko 20 minuta pokrivene krpom. Mast otopite i zagrejte, neka bude topla. Na sredinu rastanjene jufke staviti, naopako okrenutu, činijicu ili tanjirić. Oko činijice, testo "zrakasto" iseći na 1o-15 delova, tako da u sredini ostane krug.
Kada ste isekli latice uklonite posudu pa uzmite otopljenu i zagrejanu mast i stavite jednu kašiku masti u sredinu, gde je bila posuda, namažite i preklopite jednu laticu, lepo je rasporedite po krugu. nanesite opet kašiku masti, namažite i preklopite drugu laticu. Tako uradite sa svim laticama. Okruglu tepsiju namažite sa mašću. Prvu koru, na nabrašnavljenoj podlozi pomoću oklagije, rastanjiti na veličinu tepsije i odmah je prebaciti u tepsiju. Kora će biti divna i vazdušasta. Posuti izmrvljeni sir. Isti postupak je i sa drugom jufkim. Nju stavite preko sira.Isecite u kvadrate. Dok pripremate drugu jufku uključite rernu da se zagreje na 220 stepeni. Isečene kvadrate još premažite mašću. Peče se otprilike 30 minuta, dok fino ne porumeni.
Pečenu katmer pitu ostavite poklopljenu krpom da odstoji 5 minuta pa poslužite.
Prijatno!
Ne propustite i ovaj recept! Klik na VARAŽDINSKI KLIPIĆI.
Kada ste isekli latice uklonite posudu pa uzmite otopljenu i zagrejanu mast i stavite jednu kašiku masti u sredinu, gde je bila posuda, namažite i preklopite jednu laticu, lepo je rasporedite po krugu. nanesite opet kašiku masti, namažite i preklopite drugu laticu. Tako uradite sa svim laticama. Okruglu tepsiju namažite sa mašću. Prvu koru, na nabrašnavljenoj podlozi pomoću oklagije, rastanjiti na veličinu tepsije i odmah je prebaciti u tepsiju. Kora će biti divna i vazdušasta. Posuti izmrvljeni sir. Isti postupak je i sa drugom jufkim. Nju stavite preko sira.Isecite u kvadrate. Dok pripremate drugu jufku uključite rernu da se zagreje na 220 stepeni. Isečene kvadrate još premažite mašću. Peče se otprilike 30 minuta, dok fino ne porumeni.
Pečenu katmer pitu ostavite poklopljenu krpom da odstoji 5 minuta pa poslužite.
Prijatno!
Ne propustite i ovaj recept! Klik na VARAŽDINSKI KLIPIĆI.
Nemam mast probacu sa marganinom. Jeste mast zdravija ali....inace pogacice sa cvarcima su extra. Nisam imala duvan cvarke vec obicne koje sam stavila u blender i margarin nije bio ni potreban
ОдговориИзбриши